"ev işinde yardımcı kimse" Türkçeden Kürtçeye çeviride anlamı

"ev işinde yardımcı kimse" ifadesini Türkçeden Kürtçeye çeviri yapıldığında

navmalî

anlamına gelmektedir.

Türkçe alfabeyle okunuşu: navmali
Bu kelime çevirisi sizin bölgenizde nasıl ifade ediliyor? Aşağıdaki yorum alanında paylaşabilirsiniz.
Kürtçe Kelimeler Nasıl Okunur?
Kürtçe kelimelerde geçen bazı harfler Türkçenin kullandığı alfabeye göre okumada ve yazmada farklılıklar göstermektedir.
  • I,i harfi: Türkçe'deki ı harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı i ve büyük kullanımı I şeklindedir.
  • Î,î harfi: Türkçe'deki i harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı î ve büyük kullanımı Î şeklindedir.
  • U,u harfi: Türkçe'deki ü harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı u ve büyük kullanımı U şeklindedir.
  • Û,û harfi: Türkçe'deki u harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı û ve büyük kullanımı Û şeklindedir.
  • Ê,ê harfi: Fransızca'daki ê harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı ê ve büyük kullanımı Ê şeklindedir.
  • Q,q harfi: Azerice'deki q harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı q ve büyük kullanımı Q şeklindedir.
  • X,x harfi: Azerice'deki x harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı x ve büyük kullanımı X şeklindedir.
  • Bir cevap yazın

    E-posta hesabınız yayımlanmayacak.