"bakmak" Türkçeden Kürtçeye çeviride anlamı

"bakmak" ifadesini Türkçeden Kürtçeye çeviri yapıldığında

mêze kirin, qayt kirin, nihêrîn, fekirin

anlamına gelmektedir.

Türkçe alfabeyle okunuşu: mêze kırın, qayt kırın, nıhêrin, fekırın
Bu kelime çevirisi sizin bölgenizde nasıl ifade ediliyor? Aşağıdaki yorum alanında paylaşabilirsiniz.
Kürtçe Kelimeler Nasıl Okunur?
Kürtçe kelimelerde geçen bazı harfler Türkçenin kullandığı alfabeye göre okumada ve yazmada farklılıklar göstermektedir.
  • I,i harfi: Türkçe'deki ı harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı i ve büyük kullanımı I şeklindedir.
  • Î,î harfi: Türkçe'deki i harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı î ve büyük kullanımı Î şeklindedir.
  • U,u harfi: Türkçe'deki ü harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı u ve büyük kullanımı U şeklindedir.
  • Û,û harfi: Türkçe'deki u harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı û ve büyük kullanımı Û şeklindedir.
  • Ê,ê harfi: Fransızca'daki ê harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı ê ve büyük kullanımı Ê şeklindedir.
  • Q,q harfi: Azerice'deki q harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı q ve büyük kullanımı Q şeklindedir.
  • X,x harfi: Azerice'deki x harfi gibi okunur. Bu harfin küçük kullanımı x ve büyük kullanımı X şeklindedir.
  • Bir cevap yazın

    E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir